Metavista, narrative, and the historical-critical project
In an intriguing and ambitious book, Metavista: Bible, Church and Mission in an Age of Imagination, Colin Greene (the book is written with Martin Robinson) argues that ‘the primary way the Bible was understood up until the modern period was as a unified narrative that narrates the identity of its primary agents and tells the story of God’s interaction with the cosmos’ (101). In a post-Christendom and now post-postmodern context, for which the authors use the rather opaque term ‘metavista’, the church needs to learn again ‘how to indwell this story and be fundamentally transformed by its perspicacity’.
This argument about narrative seems to me to be esssentially correct. It is backed up, moreover, by a careful analysis of the breakdown of the Christendom paradigm, the impact of postmodernism, and the cautious emergence of a new paradigm. I’m not persuaded that Christendom was as severely vitiated as Greene’s polemic suggests, but I find convincing his general argument that ‘the church requires a new "fiduciary framework" that abandons erroneous Enlightenment categories of certitude and Christendom models of power’. He continues:
The church is being called to reimagine itself, to find a way to articulate its central defining story among the "metavista" refugees who no longer believe that the church ecumenical and catholic today is being sustained by a credible vision of the true, the good and the beautiful. Where are the contemporary prophets, artists and storytellers who can retell our defining story with vigor, passion and persuasiveness? (53-54)
Post-postmodern narrative theology
Greene suggests that the understanding of the Bible as a unified narrative goes back in the modern era to Karl Barth’s classification of the early Genesis stories as ‘saga’. It is Erich Auerbach, however, who provided the substantial impetus for a narrative theology, with the argument - as Greene summarizes it - that the biblical story ‘takes over all other stories and incorporates their limited schemas into its own vision of universal history’ (103). These insights were developed by Hans Frei in The Eclipse of the Biblical Narrative: scripture is an all-encompassing story about reality, to the extent that ‘all other stories must be inscribed into the biblical story, rather than the biblical story into any of them. Insofar as we allow the biblical story to become our story, it overcomes our reality.’
This imperializing narrative naturally came into conflict with the equally overweening narrative of modernity. Modernity won the fight, and scripture was reduced to ‘a series of isolated micro-narratives and pericopes with no thematic tension and no eschatological resolution’. Postmodernity sought to deconstruct the victorious modern narrative, claiming that it is as much the product of ‘contested micro-narratives’ as the Christendom narrative whose place it usurped. Greene’s contention is then that the post-postmodern church is ‘seeking to re-engage with the textual world of the Bible and reimagine the community that reads such texts’ (104).
But how does the Bible include the history of the ‘other’ without again becoming an imperializing text? The answer is to be found, somewhat unexpectedly, in the much maligned allegorizing method of the medieval exegesis, which becomes in Frei’s analysis a method of figuration by which scripture both acquires internal coherence and extends its narrative reach to assimilate extra-biblical stories into its world of meaning. So, for example, the writers of the New Testament create a unified narrative by interpreting new circumstances by means of typologies drawn from the Jewish scriptures: Jesus is the new Adam, the Son of man, Melchizedek, high priest, etc. More importantly, the story about Christ reconfigures the narrative as a whole, bringing unity to a ‘multitude of narratives’.
Frei also understood the biblical texts to be ‘realistic narratives’: ‘By this he meant that within the biblical texts the identity of an agent was revealed through the combination of contingency, character, intention and circumstance’ (107). This has implications not least for how we understand Jesus:
Biblical characters are not stereotypical or literary types such as tragic heroes; they are active agents and therefore unique irreplaceable persons who, like all people, exhibit an "intentional-action" pattern. What they do is what they are, embroiled as they also are in the plot that is unfolding behind, within and in front of them. "Thus the identity of Jesus is given by his intention to enact the good of men on their behalf in obedience to God."
Having sketched the development of a modern narrative theology in this way, Greene then asks how we are now, as readers of the text or as Jesus’ disciples, to ‘indwell the story and so find ourselves within the world that the text opens up before us’ (110). The question is a crucial one, which has been highlighted already - and in a rather more acute fashion, I think - by my attempt to develop a consistent narrative-historical reading of the New Testament. The more we realize that the New Testament tells a historically and politically contextualized story, the harder it becomes to feel that the church today has any real connection to it.
Narrative and the historical-critical project
Greene does not entirely dismiss the historical-critical reading of the New Testament and, indeed, gives some consideration to Wright’s ‘five-act drama’ model. But he thinks that the problem with this approach is that ‘it remains fundamentally a historical project and not a literary narrative description of a multidimensional story’. It is possible for the reader to enter imaginatively into the ‘narratival worldviews’ of the text, but ‘they remain projects of the past and the story and its various subplots cannot be performed, lived or enacted again’.
This seems to me, however, to beg the question: Why should we suppose that the biblical story has this multidimensional, literary character, that it is meant to be re-enacted? What is the hermeneutical basis for this claim? It cannot lie simply in the historical character of the text: the Bible does not itself expressly prescribe or authorize a subsequent indwelling of the narrative in the way that Greene appears to recommend. He argues that the essential difference between history and narrative is that narrative ‘allows the contemporary reader to indwell the whole story, because each episode of the story is recapitulated, expropriated and reconfigured in the event of the reading and in the collision of the narrative with the context of the reader’ (110-111). But on what basis do we choose to designate scripture as narrative in this sense rather than as history?
There is the danger, moreover, that the expropriation of the narrative in the interests of contemporary relevance will eclipse (to reverse Frei’s metaphor) or distort the historical reading - as indeed has happened in countless ways throughout the history of interpretation. If you are retelling the story analogically in order to assimilate other stories, you are no longer telling the biblical story as such: some degree of abstraction has inevitably taken place, the text has been rewritten as metaphor, and its historical particularity has been left behind.
Greene appears rather to contradict himself at this point. He wants to argue, on the one hand, that the biblical story ‘develops and reaches out to others not by way of universal significance but by way of covenant and election’ - that is, by way of a particular narrative about the God who dwells with his people. On the other hand, taking his cue from Gadamer, he insists, that ‘the world of the text is loosed from the confines and restrictions of history as it engages our text, our world, our culture, our identity…’. But to be ‘loosed’ from history is to be loosed precisely from the particularity of the narrative - just as the modern evangelical mythology of personal salvation took on a life of its own largely detached from the original historical context of the Gospel stories.
From history to narrative and back again
The challenge, therefore, is to determine how we may live in the present as the people of God in continuity with a critically-formed biblical narrative. The solution that Greene proposes entails, in effect, a shift from history to narrative, so that once the historians have exposed and grasped the essential plot (112), history can be safely set aside and a more creative literary methodology adopted. This seems to me to be a mistake, for two main reasons:
i) It is likely to undermine the essential historical character of the community, which will find itself anchored in scripture as metaphor rather than in scripture as historical text. I would argue that what principally ensures the continuing relevance of scripture is not the text itself but the historical existence of the people that defines itself with reference to the text. We are in the first place a people that has been called into being by God, which interprets its existence through the production, transmission and interpretation of texts, not a people that must conform itself to a pre-existing text. We connect with the defining and transformative moments in the story in the first place along a diachronic or historical axis: so I would argue that the Son of man story, for example, is necessarily distant from us, situated in an ancient plot line, but that we are bound to it by election and covenant.
ii) It will have the tendency of discouraging or marginalizing the work of critical interpretation. A hermeneutic that aims to liberate and reconfigure the original story will have the converse outcome: the historical narrative will become ensnared in the interpretive present; it will be subjected to the limited perspective of the interpreter; it will be subordinated to a culturally conditioned missional agenda.
This is not to say that the analogical or figurative re-reading of scripture is wrong or unusable. It is certainly the case that types and images and narratives are expropriated intratextually in order to make sense of new circumstances; and there is no reason why the church should not continue this process. But this is not done - and should not be done - at the expense of the historicality of the texts. It is always into the critically interpreted historical narrative that we reach in search of the analogical means of redescribing our own context. We may wish to say that the story about Jesus reconfigures the entire narrative, but that reconfiguration does not negate or render irrelevant the historical condition of the story of Israel in transition.
Comments
Re: Metavista, narrative, and the historical-critical project
A simpler way of putting things would be to say that while there is a historical narrative underpinning the biblical story (whichever way one interprets the narrative), there are also many ways in which events occuring within the narrative have relevance for us today - beyond their particular historical contexts. Analogy would be a better way of describing how this works than allegory. We do not need to go back to the stultifying allegorical schemes which became a rigid and artificial means of scriptural interpretation in the middle ages. The development of the tools of critical and historical interpretation in the dawning modern period is something for which we owe the modern period a debt of thanks.
But as far as the supposed imperialism of metanarrative is concerned - why should we permit a postmodern agenda to determine that this is such a bad thing? Should we not be subjecting the postmodern paradigm itself to critical evaluation, rather than assuming that its tastes and preferences are normative for biblical interpretation? An overarching narrative need not be imperialistic - it can simply be a way of describing how things are. There is nothing intrinsically virtuous about diversity of explanation - though one would hope that permission is granted to exploration of diversity within modern and postmodern frameworks.
Re: Metavista, narrative, and the historical-critical project
I’d probably agree with you there, but how do we determine what constitutes a legitimate application of a historically contextualized story to our own circumstances? Would it be appropriate, for example, to argue that the current economic crisis is prefigured (literally, analogically?) in Revelation 18:15-19? And if so, what conclusions would we draw from it? That liberal capitalism has come under the wrath of God? At what point do we actually transgress the historical narrative? Is it even possible to transgress the historical narrative?
Re: Metavista, narrative, and the historical-critical project
I’ve never read anything by Hans Frei, but a Frei scholar gave a brief overview once on, of all places, the Jesus Creed blog. It seems that, for Frei, historical study is relevant within the Biblical narrative itself: what was the temporal sequence of events recounted in the story, how do the various "story arcs" unfold over time, etc. But there is no reason to evaluate whether the history inside the story corresponds to world history outside the story. E.g., it’s not crucial whether the Exodus occurred in secular history when and how the Bible says it did. Readers of Moby Dick can agree on a time sequence unfolding inside the novel and can recognize that the events unfold in a timeline which parallels that of the "real world." However, in understanding the novel the world’s timeline is secondary to and ultimately irrelevant to the story’s timeline. What’s happening in mid-19th century history "on the outside" is irrelevant to Ahab and Ishmael as, inside the book, they pursue the great white whale. From the characters’ perspective it’s the inside of the text that’s real. Similarly, in living inside the Biblical story it’s not important whether the Biblical Exodus corresponds accurately to secular world history, or even whether the Exodus actually occcurred. It occurred inside the story, and for characters inside the story that’s the important thing.
Frei, as he’s been presented to me, would have Christians occupy the reality of the Bible as if they were characters in a novel. From a perspective inside the reality of the text, it’s the text’s historical timeline that’s the real one. There’s no need to read the text as having allegorical relevance to the "real world," because if you’re living inside the text it’s the textual reality that’s real. How does the Christian move from being a person in historical time to being a character in the unfolding saga of Scripture? For Frei the transition is mediated by participating in Christ’s resurrection. Somehow this event opened up a bridge or portal between the secular world and the Biblical world — as if, through Ishmael’s survival of the wreck of the Pequod, it became possible for readers to enter and to live inside the textual reality of Moby Dick as it continues to unfold. From inside the story, secular historical timelines recede in importance because in effect the fictional and nonfictional realities change places. Christians must come to recognize what happened to them — that they’ve stepped through a portal transporting them from the world into the ongoing Biblical narrative itself.
As I said, I learned about Frei in a post on Jesus Creed, which I guess was nearly two years ago according to secular history. Scot McKnight began the post tentatively commending Frei’s exegesis as a possible way forward in reconciling Biblical and secular events. As Frei’s position became clearer in the discussion, the post suddenly and without explanation got deleted. Who knows though: maybe if you’re a Christian and you look through the Jesus Creed archives the post is still there.
Re: Metavista, narrative, and the historical-critical project
Oddly enough, though I’m sure I’m not the only one to have made the connection, I headed the editorial of our in-house church magazine recently with the comment "The current turmoil in the financial markets has something of an apocalyptic Revelation 18 quality to it." This would be easier for me to say than for you Andrew, since I see Revelation 18 as having a future fulfilment, rather than referring primarily to past events. I do see greed (and fear) as providing the underlying cause for the markets experiencing their nemesis at the moment.
"How do we determine what constitutes a legitimate application of a historically contextualized story to our own circumstances?" I would define analogy as making a comparison, and allegory as asserting a hidden meaning which can be applied outside the historical context. I was somewhat scornful of allegory as a means of interpretation, but actually, the bible itself seems to legitimise allegory as a tool of interpretation - eg in Galatians 4:21-31. But I do think the primary valid method of application from one historical context to another is analogy.
What principles would one apply to make "a legitimate application of a historically contextualized story to our own circumstances?" An overarching principle would be the consistent behaviour of God according to his unchanging character. The way in which God dealt with Abraham is not dissimilar, in principle, with how he deals with his people today. Some notorious exceptions, or problematic examples notwithstanding, I’m sure this is how the bible has always been interpreted, and the OT regarded as having contemporary application.